lunes, 8 de noviembre de 2010

PASTERAS EN CORRIENTES (2)


La idea de Corrientes, que tiene ventajas comparativas para el desarrollo de forestas implantadas, es desde hace años la industrialización y no la venta a precio vil de la madera para comprar papel luego a precio de mercado.
La venta de madera como rollizo deja poca renta, no genera mano de obra calificada, ni de mediana calidad, ejerce presión sobre el medio, sin pagar por ello.
El problema ambiental que genera una industria como las pasteras ha sido tratado desde hace años y como  se supone, vivimos en estado de derecho, cumpliendo la Constitución  la cual garantiza a todos según el artículo 41 un ambiente sano, además de las leyes y los convenios Internacionales.
Las leyes y los organismos que las deben hacer cumplir a veces dejan mucho que desear,  pero estamos progresando, desde 1994 a esta parte se ha avanzado mucho; pero todavía existe una tendencia a relajar las leyes ambientales, a veces en nombre del bienestar económico, de algunos, no de la sociedad en su conjunto, es por esto último que  la ley debe prohibir ciertas cosas, para evitar que “buenos funcionarios” las interpreten a su gusto.
Hay que analizar el convenio internacional, que tomo rango legal, de acuerdo a la Constitución que  se firmo en Estocolmo, donde claramente se establecen las bases para un ambiente sano y saludable.
 Argentina firmo en Estocolmo el convenio sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, (persistent organic pollutans, POPS) que trata de eliminar totalmente  compuestos con posibilidades de bio acumularse;  en vigencia desde el 17 de mayo del 2004, el artículo 5to se refiere específicamente a la reducción o eliminación de estos poluentes,
Articulo 5 Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la producción no intencional   Cada Parte adoptará como mínimo las siguientes medidas para reducir las liberaciones totales derivadas de fuentes antropógenas de cada uno de los productos químicos incluidos en el anexo C, con la meta de seguir reduciéndolas al mínimo y, en los casos en que sea viable, eliminarlas definitivamente:
  a)  Elaborará en un plazo de dos años a partir de la entrada en vigor del presente Convenio para dicha Parte, y aplicará ulteriormente, un plan de acción o, cuando proceda, un plan de acción regional o subregional como parte del plan de aplicación especificado en el artículo 7, destinado a identificar, caracterizar y combatir las liberaciones de los productos químicos incluidos en el anexo C y a facilitar la aplicación de los apartados b) a e).  En el plan de acción se incluirán los elementos siguientes:
i)  Una evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas, incluida la preparación y el mantenimiento de inventarios de fuentes y estimaciones de liberaciones, tomando en consideración las categorías de fuentes que se indican en el anexo C;
ii)  Una evaluación de la eficacia de las leyes y políticas de la Parte relativas al manejo
de esas liberaciones;
iii)  Estrategias para cumplir las obligaciones estipuladas en el presente párrafo, teniendo en cuenta las evaluaciones mencionadas en los incisos i) y ii);
iv)  Medidas para promover la educación, la capacitación y la sensibilización sobre esas
estrategias;
v)  Un examen quinquenal de las estrategias y su éxito en cuanto al cumplimiento
obligaciones estipuladas en el presente párrafo; esos exámenes se incluirán en
informes que se presenten de conformidad con el artículo 15;
vi)  Un calendario para la aplicación del plan de acción, incluidas las estrategias y
medidas que se señalan en ese plan;
 b)  Promover la aplicación de las medidas disponibles, viables y prácticas que permitan lograr rápidamente un grado realista y significativo de reducción de las liberaciones o de eliminación de fuentes;
c)  Promover el desarrollo y, cuando se considere oportuno, exigir la utilización de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados para evitar la formación y liberación de productos químicos incluidos en el anexo C, teniendo en cuenta las orientaciones generales sobre medidas de prevención y reducción de las liberaciones que figuran en el anexo C y las directrices que se adopten por decisión de la
Conferencia de las Partes;
d)  Promover y, de conformidad con el calendario de aplicación de su plan de acción, requerir el empleo de las mejores técnicas disponibles con respecto a las nuevas fuentes dentro de las categorías de fuentes que según haya determinado una Parte justifiquen dichas medidas con arreglo a su plan de acción, centrándose especialmente en un principio en las categorías de fuentes incluidas en la parte II del anexo C.  En cualquier caso, el requisito de utilización de las mejores técnicas disponibles con respecto a las nuevas fuentes de las categorías incluidas en la lista de la parte II de ese anexo se adoptarán gradualmente lo antes posible, pero a más tardar cuatro años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte.  Con respecto a las categorías identificadas, las Partes promoverán la utilización de las mejores prácticas ambientales.  Al aplicar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales, las Partes deberán tener en cuenta las directrices generales sobre medidas de prevención y reducción de las liberaciones que figuran en dicho anexo y las directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales que se adopten por decisión de la Conferencia de las Partes;
e)  Promover, de conformidad con su plan de acción, el empleo de las mejores técnicas
disponibles y las mejores prácticas ambientales:
i)  Con respecto a las fuentes existentes dentro de las categorías de fuentes incluidas en
la parte II del anexo C y dentro de las categorías de fuentes como las que figuran en
la parte III de dicho anexo; y
ii)  Con respecto a las nuevas fuentes, dentro de categorías de fuentes como las incluidas
en la parte III del anexo C a las que una Parte no se haya referido en el marco del
apartado d).
Al aplicar las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales las Partes tendrán en cuenta las directrices generales sobre medidas de prevención y reducción de las liberaciones que figuran en el anexo C y las directrices sobe mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales que se adopten por decisión
de la Conferencia de las Partes;
f)  A los fines del presente párrafo y del anexo C:
i)  Por “mejores técnicas disponibles” se entiende la etapa más eficaz y avanzada en el
desarrollo de actividades y sus métodos de operación que indican la idoneidad
práctica de técnicas específicas para proporcionar en principio la base de la limitación
de las liberaciones destinada a evitar y, cuando no sea viable, reducir en general las
liberaciones de los productos químicos incluidos en la parte I del anexo C y sus
efectos en el medio ambiente en su conjunto.  A este respecto:
ii)  “Técnicas” incluye tanto la tecnología utilizada como el modo en que la instalación es diseñada, construida, mantenida, operada y desmantelada;
iii)  “Disponibles” son aquellas técnicas que resultan accesibles al operador y que se han
desarrollado a una escala que permite su aplicación en el sector industrial pertinente
en condiciones económica y técnicamente viables, teniendo en consideración los
costos y las ventajas; y
iv)  Por “mejores” se entiende más eficaces para lograr un alto grado general de
protección del medio ambiente en su conjunto;
v)  Por “mejores prácticas ambientales” se entiende la aplicación de la combinación má
adecuada de medidas y estrategias de control ambiental;
vi)  Por “nueva fuente” se entiende cualquier fuente cuya construcción o modificación
sustancial se haya comenzado por lo menos un año después de la fecha de:
a.  Entrada en vigor del presente Convenio para la Parte interesada; o
b.  Entrada en vigor para la Parte interesada de una enmienda del anexo C en
virtud de la cual la fuente quede sometida a las disposiciones del presente
Convenio exclusivamente en virtud de esa enmienda.
  g)  Una Parte podrá utilizar valores de límite de liberación o pautas de comportamiento para cumplir sus compromisos de aplicar las mejores técnicas disponibles con arreglo al presente párrafo.

No hay comentarios: