sábado, 21 de noviembre de 2015

ENCICLOPEDIA EN TRES IDIOMAS DE FAUNA DE CORRIENTES ARGENTINA

EN PUEBLO LIBERTADOR
Alumnos y docentes editaron una enciclopedia “trilingüe” sobre la fauna de Corrientes
FOTO TAPA. El título está escrito en los tres idiomas: castellano, guaraní e inglés. (Foto gentileza: Martínez)
“Animales de nuestro lugar”, “Animals of our place” y “Timbá ñande tendá”, son los títulos del libro de la Escuela Nº 405. Ahora presentaron la obra elaborada por unos 80 alumnos y docentes y con la colaboración de tutores.
Como parte de los proyectos educativos implementados en la jornada extendida, alumnos de la Escuela Nº 405 “María Josefa Ferreyra de Barrios” de Pueblo Libertador, elaboraron primero una enciclopedia bilingüe (castellano e inglés) sobre la fauna correntina. Luego, sumaron el guaraní y gracias al apoyo recibido de diferentes sectores de la comunidad, lograron editar el libro.
La enciclopedia trilingüe  fue presentada oficialmente en un acto que se realizó el último miércoles a las 9 en el establecimiento educativo. Participaron alumnos, docentes, padres, pobladores y representantes de la editora “Aleteo de Letras” (ADL) que imprimió los 100 ejemplares.
Además de exposición de los detalles sobre cómo se elaboró el material, quiénes participaron y los objetivos alcanzados, estudiantes con maestros con una obra de títeres relataron la leyenda del “Karáu” y antes del cierre del acto, bailaron chamamé.
“Esto fue el resultado de un trabajo que comenzó en junio del 2014, cuando cuarto y quinto grado fueron incluidos en el plan de jornadas extendidas. Entre las propuestas que se presentaron para trabajar con los chicos estaba la de una enciclopedia bilingüe”, rememoró -en diálogo con El Litoral- la profesora de inglés Dionicia Martínez. Precisamente, ella está a cargo del taller que el año pasado involucró a unos 80 alumnos y docentes del área de ciencias naturales, computación, audiovisual, artes visuales, música, educación física, ciencias sociales y lengua.
 Continuidad “Comenzamos a recolectar información sobre la fauna de Corrientes, haciendo hincapié en aquellas especies en extinción. Para eso, también contamos con la colaboración de los padres. Fue una actividad muy integradora. Y realizando el material para revalorizar lo nuestro, surgió la idea de que también se lo identificara con su nombre en guaraní porque así es conocido en esta zona. Por ejemplo, es el caso del lobo de crin que acá se lo conoce como aguará guazú”, indicó Martínez.
Por eso, la enciclopedia pasó de ser bilingüe (castellano - inglés) a trilingüe, con la incorporación del guaraní”. En esta nueva etapa, se desarrolló el corriente año “con los chicos que pasaron de curso y por consiguiente el trabajo continuó con quinto y sexto grado”, acotó.
Tras lo cual subrayó “los alumnos entraron en contacto con textos orales y escritos, recabaron información con el objetivo de promover la reflexión del uso y funcionamiento del lenguaje. Con esto se logró enriquecer la jornada escolar al renovar los tiempos, espacios y dinámicas de trabajo. Además de ampliar el universo cultural de los niños y niñas a partir de la experiencia”.
Fue así que, en forma conjunta, no sólo lograron elaborar la enciclopedia en la que dan los nombres de los animales en los tres idiomas, sino que además -en español e inglés- dan características de la especie e inclusive incorporaron dibujos realizados por alumnos.

Con ese material y el apoyo de padres, el Municipio y el Concejo de Pueblo Libertador lograron editar el libro “Animales de nuestro lugar”; “Animals of our place” y “Timbá Ñande Tendá”. TOMADO DE EL LITORAL DE CTES AR 

No hay comentarios: